迪拜中华网

迪拜企业孵化器
xuweiyidai 迪拜劳务纠纷 迪拜融资
迪拜活动场地
查看: 4825|回复: 0

[英语角活动] 晚婚不婚上热搜,marry later 和 marry late 区别大了!

[复制链接]

新浪微博达人勋

发表于 2019-4-12 08:40:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
迪拜中华网


首先我们来看看“热搜”的英语怎么说:

Trending: 热搜

Trending Weibo topic: 微博热搜


为什么“晚婚不婚”会上热搜呢?因为根据国家统计局和民政部的数据,我国的结婚率连年下跌,2018年的全国结婚率只有7.2‰。

Status: 统计数据(statistics的缩略)

7.2‰: zero point seventy-two percent

Marriage rate: 结婚率


晚婚&不婚

结婚率下跌的原因就是因为人们开始选择晚婚或不结婚:

Get married later in life: 晚婚

为什么不用late而要用later呢?我们来看看下面两个例子:

You are late to get married.

I choose to get married later in life.

用late的话有点感觉带着评论的色彩(晚婚不好),而later则是强调晚婚是一种个人的选择。


除此之外,晚婚还可以这样表达:

Putting off marriage: 推迟结婚

I might put off it for a while. 我应该会晚点结婚。

We are gonna put it off until we buy a house. 我们打算买了房子再结婚。

外国人通常不会用delay来形容晚婚,put off会显得更加地道哦~


有些人喜欢单身的生活,所以选择了不结婚:

Not getting married: 不婚

Forgoing marriage: 不婚

还有两种更口语的说法:

Stay unmarried(有恋爱对象但是不结婚)

Stay single(没有恋爱对象)


如果两个人同居了但是没有结婚,我们可以说他们是:

Common-law relationship: 同居伴侣

虽然这种关系不是合法夫妻,但是在国外也是受到法律保护的!


如果你长时间不结婚的话,很有可能会被催婚:

Pressure to get married: 催婚

Urge sb to get married: 催婚

如果催婚不成功,甚至还会被逼婚:

Force to get married: 逼婚

Forced marriage: 包办婚姻

Free love: 自由恋爱


结婚

关于结婚,最简单的说法是:

To get married

朋友之间casual一点的说法有:

To get hitched

Tie the knot(结婚就是两个人打结在一起)

想结婚了就证明你想安定下来了:

Settle down: 安定下来

还有些人结婚了但不想要孩子,我们可以称他们为:

Dink(Double income no kids): 丁克


除此之外,不结婚也有很多种说法:

Being single: 单身中

Unattached: 未订婚

我们也可以说一个人仍然处于Available的状态:

My son is still available. 我儿子目前单身。

I'm single but available. 我单身但考虑脱单。

中西方在结婚观念上有非常多的差异,

你们对结婚的看法是什么呢?

欢迎大家留言分享!
来自迪拜中华网手机APP来自迪拜中华网手机APP
招贤纳士
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

本版积分规则